Вам 18 лет или больше?
Linkin Park с новой вокалисткой Эмили Армстронг — (livestream, 9 мая 2024 года), в том числе исполнение Papercut. 🎵 Текст: Why does it feel like night today? Почему сегодня кажется, что наступила ночь? Something in here's not right today Что-то здесь сегодня не так Why am I so uptight today? Почему я сегодня такой встревоженный? Paranoia's all I got left Паранойя - это все, что у меня осталось I don't know what stressed me first Я не знаю, что напрягло меня в первую очередь Or how the pressure was fed Или как подавалось давление But I know just what it feels like Но я точно знаю, каково это - чувствовать To have a voice in the back of my head Чтобы у меня в голове звучал голос It's like a face that I hold inside Это как лицо, которое я держу внутри A face that awakes when I close my eyes Лицо, которое пробуждается, когда я закрываю глаза A face watches every time I lie Чье-то лицо наблюдает за мной каждый раз, когда я лгу A face that laughs every time I fall Лицо, которое смеется каждый раз, когда я падаю (And watches everything) (И наблюдает за всем) So I know that when it's time to sink or swim Так что я знаю, когда придет время тонуть или плыть That the face inside is hearing me Что лицо внутри меня слышит меня Right underneath my skin Прямо под моей кожей It's like I'm paranoid lookin' over my back Это похоже на то, что я параноик, оглядывающийся через плечо. It's like a whirlwind inside of my head Это как вихрь в моей голове It's like I can't stop what I'm hearing within Как будто я не могу остановить то, что слышу внутри It's like the face inside is right beneath my skin Такое ощущение, что лицо внутри находится прямо у меня под кожей I know I've got a face in me Я знаю, что во мне есть лицо Points out all my mistakes to me Указывает мне на все мои ошибки You've got a face on the inside too Внутри у тебя тоже есть лицо And your paranoia's probably worse И твоя паранойя, вероятно, еще хуже I don't know what set me off first Я не знаю, что вывело меня из себя в первую очередь But I know what I can't stand Но я знаю, чего я терпеть не могу Everybody acts like the fact of the matter is Все ведут себя так, как будто дело обстоит именно так I can't add up to what you can Я не могу добавить к тому, что можешь ты But everybody has a face that they hold inside Но у каждого есть лицо, которое они хранят внутри A face that awakes when I close my eyes Лицо, которое пробуждается, когда я закрываю глаза A face watches every time they lie Лицо наблюдает за ними каждый раз, когда они лгут A face that laughs every time they fall Лицо, которое смеется каждый раз, когда они падают (And watches everything) (И наблюдает за всем) So you know that when it's time to sink or swim Чтобы вы знали, когда придет время тонуть или плыть That the face inside is watching you too Что лицо внутри тоже наблюдает за тобой Right inside your skin Прямо у тебя под кожей It's like I'm paranoid lookin' over my back Это похоже на то, что я параноик, оглядывающийся через плечо. It's like a whirlwind inside of my head Это как вихрь в моей голове It's like I can't stop what I'm hearing within Как будто я не могу остановить то, что слышу внутри It's like the face inside is right beneath my skin Такое ощущение, что лицо внутри находится прямо у меня под кожей It's like I'm paranoid lookin' over my back Это похоже на то, что я параноик, оглядывающийся через плечо. It's like a whirlwind inside of my head Это как вихрь в моей голове It's like I can't stop what I'm hearing within Как будто я не могу остановить то, что слышу внутри It's like the face inside is right beneath my skin Такое ощущение, что лицо внутри находится прямо у меня под кожей The face inside is right beneath the skin Лицо внутри находится прямо под кожей The face inside is right beneath the skin Лицо внутри находится прямо под кожей The face inside is right beneath the skin Лицо внутри находится прямо под кожей The sun goes down Солнце садится I feel the light betray me Я чувствую, как свет предает меня The sun goes down Солнце садится I feel the light betray me Я чувствую, как свет предает меня The sun Солнце (It's like I'm paranoid lookin' over my back) (Это похоже на то, что я параноик, оглядывающийся через плечо) (It's like a whirlwind inside of my head) (Это как вихрь в моей голове) (It's like I can't stop what I'm hearing within) (Как будто я не могу остановить то, что слышу внутри) I feel the light betray me Я чувствую, как свет предает меня (It's like the face inside is right beneath my skin) (Как будто лицо внутри находится прямо под моей кожей) The sun Солнце (It's like I'm paranoid lookin' over my back) (Это похоже на то, что я параноик, оглядывающийся через плечо) (It's like a whirlwind inside of my head) (Это как вихрь в моей голове) (It's like I can't stop what I'm hearing within) (Как будто я не могу остановить то, что слышу внутри) I feel the light betray me Я чувствую, как свет предает меня (It's like I can't stop what I'm hearing within) (Как будто я не могу остановить то, что слышу внутри) (It's like I can't stop what I'm hearing within) (Как будто я не могу остановить то, что слышу внутри) (It's like the face inside is right beneath my skin) (Как будто лицо внутри находится прямо под моей кожей)
Живое исполнение песни Good Things Go группой Linkin Park с участием Эмили Армстронг в рамках мирового турне «From Zero» в 2025 году. Дебют песни состоялся на первом шоу тура в Мехико. Во время выступления песня была адаптирована к живому исполнению: её звучание было упрощено по сравнению с альбомной версией. 🎵 Текст: Good Things Go (оригинал Linkin Park) Когда хорошее заканчивается [Verse 1: Mike Shinoda & Emily Armstrong] [Куплет 1: Mike Shinoda & Emily Armstrong] Feels like it's rained in my head for a hundred days На душе тяжело уже столько дней, (Feels like it's rained in my head for a hundred days) (На душе тяжело уже столько дней) Stare in the mirror and I look for another face Смотрю в зеркало и хочу увидеть там другое лицо. (Stare in the mirror and I look for another face) (Смотрю в зеркало и хочу увидеть там другое лицо) And I get so tired of puttin' out fires and makin' up lies Я так устал сглаживать углы и выдумывать какую-то ложь, Checkin' my eyes for some kinda light, Ищу в своих глазах хоть проблеск искры, But nothing's inside Но внутри пусто, And it feels like it's rained in my head for a hundred days И на душе тяжело уже столько дней. [Chorus: Emily Armstrong] [Припев: Emily Armstrong] And I say I hate you when I don't Говорю, что ненавижу тебя, хоть это не так, Push you when you get too close Отталкиваю тебя, когда подходишь слишком близко. It's hard to laugh when I'm the joke Трудно смеяться, когда повод для смеха – я, But I can't do this on my— Я не могу справиться... Only you could save me Только ты можешь спасти меня, From my lack of self-control Когда я не владею собой. Sometimes bad things take the place where good things go Но иногда на смену хорошему приходит плохое. [Verse 2: Mike Shinoda & Emily Armstrong] [Куплет 2: Mike Shinoda & Emily Armstrong] I've asked for forgiveness a hundred times Я попросил прощения в сотый раз, (I've asked for forgiveness a hundred times) (Я попросил прощения в сотый раз), Believed it myself Уже сам поверил в свои извинения, when I halfway apologized хоть этого недостаточно. (Believed it myself (Уже сам поверил в свои извинения, when I halfway apologized) хоть этого недостаточно) And it's not unfair, Нет, всё вполне справедливо, I'm asking for prayers, but nobody cares Я прошу лишь о молитве, но никому нет дела. Goin' nowhere, Иду в никуда, like fallin' downstairs while everyone stares Будто лечу с лестницы у всех на глазах. No one's there, И никого нет рядом, when I've asked for forgiveness a hundred times Когда я в сотый раз прошу прощения. [Chorus: Emily Armstrong & Mike Shinoda] [Припев: Emily Armstrong и Mike Shinoda] And I say I hate you when I don't Говорю, что ненавижу тебя, хоть это не так, Push you when you get too close Отталкиваю тебя, когда подходишь слишком близко. It's hard to laugh when I'm the joke Трудно смеяться, когда повод для смеха – я, But I can't do this on my— Я не могу справиться... Only you could save me Только ты можешь спасти меня, From my lack of self-control Когда я не владею собой. Sometimes bad things take the place where good things go Но иногда на смену хорошему приходит плохое. [Бридж: Mike Shinoda] [Bridge: Mike Shinoda] Нет, я просто хочу попытаться, No, I'm just takin' a shot, ah Может, мне просто слишком не терпится? Maybe I'm just too eager, oh Может, у меня уже едет крыша? Maybe I lost the plot, ha Раньше я жалел некоторых людей, I used to pity some people Называл их бесхребетными, I said they were missing a spine А теперь думаю: может, проблема в моём эго? Yeah, maybe the problem is ego Может, может и правда проблема во мне? Maybe the, maybe the problem is mine Да нет, у меня все отлично! Really, I'm fine Не сближаюсь, не заинтересовываюсь сильно, Don't get too intimate, don't get too curious Так можно думать, что всё несерьёзно. This is just feelin' like it's not that serious Пялюсь в потолок, в голову лезет бред. Stare at the ceiling, feeling delirious Иди ты со своей эмпатией, Fuck all your empathy, Лучше хоть раз разозлись! I want your fury Я ведь просто скажу, 'Cause I will just Что мне гораздо лучше, гораздо лучше, Tell you I'm better, then, better, then Потом выплюну своё лекарство, лекарство, Spit out my medicine, medicine, Я опьянён адреналином, адреналином, Drunk on adrenaline, 'drenaline, Не знаю, зачем я... And I don't know why I [Припев: Emily Armstrong и Mike Shinoda] [Chorus: Emily Armstrong & Mike Shinoda] Говорю, что ненавижу тебя, хоть это не так, Say I hate you when I don't Отталкиваю тебя, когда подходишь слишком близко. Push you when you get too close Трудно смеяться, когда повод для смеха – я, It's hard to laugh when I'm the joke Я не могу справиться... But I can't do this on my— Только ты можешь спасти меня, Only you could save me Когда я не владею собой. From my lack of self-control Не буду придумывать оправдания боли, And I won't make excuses Которую причинила нам обоим, For the pain I caused us both Но спасибо, что ты всегда на моей стороне, даже тогда, So thank you for always standing by me even though Когда всё хорошее заканчивается. Sometimes bad things take the place where good things go
«Turbo (Majestic)» — рекламный трек исполнителя Big Baby Tape для многопользовательского онлайн-проекта в жанре Role Play на основе GTA V — Majestic RP. Трек выпущен 9 августа 2024 года. Содержание типичное для Big Baby Tape — про трэп, квартал, калаши и M5.
5 сентября 2024 года Армстронг впервые вышла на сцену в составе Linkin Park, исполнив наиболее известные хиты группы — What I've Done, In The End и Numb. На YouTube можно найти видео с исполнением In The End на концерте Soundstorm24 в Эр-Рияде 12 декабря 2024 года с участием Эмили Армстронг. 🎵 Текст: In the End (оригинал Linkin Park) В конце концов (перевод ) It starts with one thing Это всегда начинается одинаково, I don't know why Я не знаю, почему. It doesn't even matter how hard you try keep that in mind Сколько бы усилий ты ни приложила, запомни, I designed this rhyme Я сочинил эти стихи, To explain in due time Чтобы, в конце концов, объяснить All I know Всё, что я знаю. Time is a valuable thing Время — это ценность. Watch it fly by as the pendulum swings Ты можешь наблюдать, как оно течёт с каждым движением маятника. Watch it count down to the end of the day Ты можешь отсчитывать минуты до конца каждого дня. The clock ticks life away Часы — счётчики нашей жизни. Its so unreal Время нереально. Didn't look out below Я не заглядываю вперёд, Watch the time go right out the window Я просто смотрю, как мимо пробегают секунды, минуты, часы... Trying to hold on, but didn't even know Пытаясь его остановить, я не понял, Wasted it all just to watch you go Что растратил всё впустую, потерял тебя. I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart Я всё держал внутри себя и, несмотря на все усилия, потерпел неудачу. What it meant to me will eventually be a memory of a time when Для меня это много значило, но в итоге всё останется лишь воспоминанием. [Chorus:] [Припев:] I tried so hard Я так старался And got so far И сделал так много, But in the end Но, в конце концов… It doesn't even matter Это не важно. I had to fall Я вдруг упал To lose it all И всё потерял. But in the end И, в конце концов... It doesn't even matter Но это не важно. One thing, I don't know why Скажу лишь одно, не знаю, почему. It doesn’t even matter how hard you try, keep that in mind Сколько бы усилий ты ни приложила, запомни, I designed this rhyme, to remind myself how Я сочинил эти стихи, чтобы напомнить себе, как I tried so hard Сильноя старался, In spite of the way you were mocking me Несмотря на то, что ты смеялась надо мной Acting like I was part of your property И вела себя так, словно я твоя собственность. Remembering all the times you fought with me Вспоминая каждый раз, когда ты воевала со мной, I’m surprised it got so (far) Я поражаюсь тому, насколько далеко всё зашло. Things aren't the way they were before Сейчас всё уже не так, как прежде, You wouldn't even recognize me anymore И ты вряд ли узнаешь меня: Not that you knew me back then Я не такой как раньше. But it all comes back to me (in the end) Но воспоминания ко мне всё возвращаются (в конце концов). You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart Ты всё держала внутри себя и, несмотря на все усилия, я потерпел неудачу. What it meant to me will eventually be a memory of a time when I Для меня это много значило, но в итоге всё останется лишь воспоминанием. [Chorus:] [Припев:] I tried so hard Я так старался And got so far И сделал так много, But in the end Но, в конце концов… It doesn't even matter Это не важно. I had to fall Я вдруг упал To lose it all И всё потерял. But in the end И, в конце концов... It doesn't even matter Но это не важно. I’ve put my trust in you Я доверял тебе, Pushed as far as I can go Настойчиво шёл к своей цели. And for all this Поэтому я хочу, There's only one thing you should know (2x) Чтобы ты знала только одно (2 раза). [Chorus:] [Припев:] I tried so hard Я так старался And got so far И сделал так много, But in the end Но, в конце концов… It doesn't even matter Это не важно. I had to fall Я вдруг упал To lose it all И всё потерял. But in the end И, в конце концов... It doesn't even matter Но это не важно.
«IGYEIH» (расшифровка — «I Gave You Everything I Have») — песня американской рок-группы Linkin Park, десятый трек восьмого студийного альбома From Zero. 18 ноября 2024 года трек IGYEIH использовали в сегменте NFL Sunday Spotlight. 🎵 Текст: IGYEIH (оригинал Linkin Park) Я отдала тебе всё, что есть (перевод moments of may) [Intro: Emily Armstrong & Mike Shinoda] [Интро: Emily Armstrong и Mike Shinoda] So, the question— Итак, вопрос в том... I give you everything I have Я отдала тебе все, что у меня есть, Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да! I give you everything I have Я отдала тебе все, что у меня есть, Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да! I give you everything I have Я отдала тебе все, что у меня есть, Yeah Да, Oh, I give you everything I have Я отдала тебе все, что у меня есть. [Verse 1: Emily Armstrong] [Куплет 1: Emily Armstrong] I'm crackin' and opened wide Я теряю рассудок, Dyin' for one drop Умоляя о хотя бы капельке Your remedies hypnotize Твоего средства, которое гипнотизирует I never say stop И не дает сказать "нет". [Pre-Chorus: Mike Shinoda & Emily Armstrong] [Пред-припев: Mike Shinoda & Emily Armstrong] And the clock keeps tickin', the rules aren't written Время уходит, никакие правила тебе не писаны, I'm tryin' to rеmember how to make up my mind Я пытаюсь вспомнить, как мне принять решение. Thе clock keeps tickin', the rules aren't written Время уходит, никакие правила тебе не писаны, Forgotten doesn't mean that it's forgiven this time На этот раз забыть – не значит простить [Chorus: Emily Armstrong] [Припев: Emily Armstrong] I give you everything I have Я отдала тебе все, что у меня есть, All you give me is your ugliness А ты мне в ответ – такую подлость. You're not as honest as you act Ты не такой честный, каким притворяешься, Just a devil with a god complex Просто дьявол с комплексом Бога. I'm not the enemy Я не твой враг, You make me out to be Каковым ты меня пытаешься выставить. And I'm so tired of this wishful thinking Я так устала надеяться на лучшее, Drownin', sinking Тонуть и увязать в этом болоте, Left with nothin' left У меня ничего не осталось, I give you everything I have Я отдала тебе все, что у меня есть. [Verse 2: Emily Armstrong] [Куплет 2: Emily Armstrong] I write all the memories down Я нацарапала свои воспоминания All over my skin У себя на коже, Hopin' it'll snap me out Думала, после этого мне станет легче, When this happens again Но потом всё повторяется снова. [Pre-Chorus: Mike Shinoda & Emily Armstrong] [Пред-припев: Mike Shinoda & Emily Armstrong] And the clock keeps tickin', the rules aren't written Время уходит, никакие правила тебе не писаны, I'm tryin' to remember how to make up my mind Я пытаюсь вспомнить, как мне принять решение. The clock keeps tickin', the rules aren't written Время уходит, никакие правила тебе не писаны, Forgotten doesn't mean that it's forgiven this time На этот раз забыть – не значит простить [Chorus: Emily Armstrong] [Припев: Emily Armstrong] I give you everything I have Я отдала тебе все, что у меня есть, All you give me is your ugliness А ты мне в ответ – такую подлость. You're not as honest as you act Ты не такой честный, каким притворяешься, Just a devil with a god complex Просто дьявол с комплексом Бога. I'm not the enemy Я не твой враг, You make me out to be Каковым ты меня пытаешься выставить. And I'm so tired of this wishful thinking Я так устала надеяться на лучшее, Drownin', sinking Тонуть и увязать в этом болоте, Left with nothin' left У меня ничего не осталось, I give you everything I have Я отдала тебе все, что у меня есть. Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да, I give you everything I have Я отдала тебе все, что у меня есть. Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да, I give you everything I have Я отдала тебе все, что у меня есть. [Bridge: Emily Armstrong] [Бридж: Emily Armstrong] From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен! [Outro: Emily Armstrong] [Outro: Emily Armstrong] From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, I don't need ya С этого момента ты мне не нужен, From now on, got amnesia С этого момента у меня амнезия!
Linkin PARK (Emily Armstrong) — Numb (Live) (Official Music Video, Sept. 8, 2024) 🎵 Текст: Numb (оригинал Linkin Park) Оцепеневший (перевод) I'm tired of being what you want me to be Я устал быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был, Feeling so faithless lost under the surface Я утратил веру и чувствую себя потерянным. Don't know what you're expecting of me Я не знаю, чего ты от меня ожидаешь, Put under the pressure of walking in your shoes Ты подавляешь меня. (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Я попал в ловушку, я попал в ловушку). Every step that I take is another mistake to you Каждый шаг, который я делаю — для тебя очередная ошибка. (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Я попал в ловушку, я попал в ловушку). I've become so numb I can't feel you there Я так оцепенел, что больше не чувствую, что ты здесь. I've become so tired so much more aware Я так устал, я стал понимать гораздо больше. I'm becoming this all I want to do Я становлюсь таким. Всё, чего я хочу — Is be more like me and be less like you Быть больше похожим на себя и меньше — на тебя. Can't you see that you're smothering me Неужели ты не видишь, что ты меня душишь, Holding too tightly afraid to lose control Слишком крепко держа меня, боясь потерять контроль, Cause everything that you thought I would be Так как всё то, каким ты хотела бы, чтобы я стал, Has fallen apart right in front of you Рассыпалось прямо у тебя на глазах. (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Я попал в ловушку, я попал в ловушку). Every step that I take is another mistake to you Каждый шаг, который я делаю — для тебя очередная ошибка. (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Я попал в ловушку, я попал в ловушку). And every second I waste is more than I can take И каждая секунда, которую я зря трачу, гораздо больше, чем я могу себе позволить. I've become so numb I can't feel you there Я так оцепенел, что больше не чувствую, что ты здесь. I've become so tired so much more aware Я так устал, я стал понимать гораздо больше. I'm becoming this all I want to do Я становлюсь таким. Всё, чего я хочу — Is be more like me and be less like you Быть больше похожим на себя и меньше — на тебя. And I know И я знаю, I may end up failing too Что могу стать конченым неудачником. But I know Но я также знаю, You were just like me with someone disappointed in you Что ты тоже была, как и я, для кого-то разочарованием. I've become so numb I can't feel you there Я так оцепенел, что больше не чувствую, что ты здесь. I've become so tired so much more aware Я так устал, я стал понимать гораздо больше. I'm becoming this all I want to do Я становлюсь таким. Всё, чего я хочу — Is be more like me and be less like you Быть больше похожим на себя и меньше — на тебя. I've become so numb I can't feel you there Я так оцепенел, что больше не чувствую, что ты здесь. [I'm tired of being what you want me to be] [Я устал быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был]. I've become so numb I can't feel you there Я так оцепенел, что больше не чувствую, что ты здесь. [I'm tired of being what you want me to be] [Я устал быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был]. Numb Оцепеневший (перевод Алексея из Новокуйбышевска) I'm tired of being what you want me to be Я очень устал быть увечным тобой — Feeling so faithless lost under the surface Чувствовать годы своей несвободы. Don't know what you're expecting of me Знаю — не разлучишься со мной, Put under the pressure of walking in your shoes В объятиях сжатый бессилием своим. Every step that I take is another mistake to you Каждый день приближает к последнему — быть другим. I've become so numb I can't feel you there Я схожу с ума; почему же нет? — Become so tired so much more aware Устал искать на вопрос ответ. I'm becoming this all I want to do Я устал себе ежедневно лгать: Is be more like me and be less like you Кем мне завтра быть только мне решать. Can't you see that you're smothering me Ты же видишь, что губит меня: Holding too tightly afraid to lose control Крепко так сжала, учить заставляешь роль. Cause everything that you thought I would be И не проходит ни часа, ни дня, Has fallen apart right in front of you Когда снова сжатый бессилием своим, Every step that I take is another mistake to you Новый день приближает к последнему — быть другим; And every second I waste is more than I can take Но каждый шаг не с тобой мне обещает боль. I've become so numb I can't feel you there Я схожу с ума; почему же нет? Become so tired so much more aware Устал искать на вопрос ответ. I'm becoming this all I want to do Я устал себе ежедневно лгать: Is be more like me and be less like you Кем мне завтра быть только мне решать. And I know И я знал. I may end up failing too И обещал, и рядом был. But I know Но я знал. You were just like me with someone disappointed in you Ты была, как и я — другим, и он тебя не любил. I've become so numb I can't feel you there Я схожу с ума; почему же нет? Become so tired so much more aware Устал искать на вопрос ответ. I'm becoming this all I want to do Я устал себе ежедневно лгать: Is be more like me and be less like you Кем мне завтра быть только мне решать. I've become so numb I can't feel you there Я схожу с ума; почему же нет? I'm tired of being what you want me to be И это все, чем ты хочешь я был. I've become so numb I can't feel you there Я схожу с ума; почему же нет? I'm tired of being what you want me to be И это все, чем ты хочешь я был. Numb Оцепенелый (перевод JuliaH из Moscow) I'm tired of being what you want me to be Как хочешь ты, я жить устал, Feeling so faithless lost under the surface Теряя веру, сам теряюсь. Don't know what you're expecting of me Что от меня ты ждешь, я так и не узнал, Put under the pressure of walking in your shoes Под каблуком в безвольный призрак превращаясь… (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Пойманный на буксир, просто пойманный на буксир) Every step that I take is another mistake to you Ошибка — каждый шаг, что ступлю я. (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Пойманный на буксир, просто пойманный на буксир_ I've become so numb I can't feel you there Так я стал оцепенелым и не чувствую тебя, I've become so tired so much more aware Стал усталым, неумелым, но теперь уж знаю я: I'm becoming this all I want to do Что не расстанусь я с мечтою, что найду себе ходы, Is be more like me and be less like you Буду я самим собою, и не стану я, как ты! Can't you see that you're smothering me Не замечаешь, что я задыхаюсь. Holding too tightly afraid to lose control Стать, кем ты ждешь, я все равно не смог. Cause everything that you thought I would be Перед тобой уже не испугаюсь, Has fallen apart right in front of you Наш прошлый мир развалится у твоих ног… (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Пойманный на буксир, просто пойманный на буксир) Every step that I take is another mistake to you Ошибка — каждый шаг, что ступлю я. (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Пойманный на буксир, просто пойманный на буксир) And every second I waste is more than I can take Каждый второй — снова впустую... I've become so numb I can't feel you there Так я стал оцепенелым и не чувствую тебя, I've become so tired so much more aware Стал усталым, неумелым, но теперь уж знаю я: I'm becoming this all I want to do Что не расстанусь я с мечтою, что найду себе ходы, Is be more like me and be less like you Буду я самим собою, и не стану я, как ты! And I know От неудач пора избавиться! I may end up failing too Но чем могу помочь тебе? But I know Я знаю, ты должна исправиться You were just like me with someone disappointed in you Ты, как и я, разочарована в себе I've become so numb I can't feel you there Так я стал оцепенелым и не чувствую тебя, I've become so tired so much more aware Стал усталым, неумелым, но теперь уж знаю я: I'm becoming this all I want to do Что не расстанусь я с мечтою, что найду себе ходы, Is be more like me and be less like you Буду я самим собою, и не стану я, как ты! I've become so numb I can't feel you there Так я стал оцепенелым и не чувствую тебя, [I'm tired of being what you want me to be] [Как хочешь ты, я жить устал] I've become so numb I can't feel you there Так я стал оцепенелым и не чувствую тебя, [I'm tired of being what you want me to be] [Как хочешь ты, я жить устал]